
大家覺得選一本書,要注意那些條件【博客來排行榜縫紉技法入門推薦書單】呢?
對我來說,每本書在博客來中
都會有書的大綱介紹與作者介紹
這是我選書的兩大重點!
畢竟從書名中,其實是很難完整了解書中在講些甚麼
而這本English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model,看過相關大綱與作者背景
真的佩服這個作者的經歷,沒想到誤打誤撞,選到一本這好的書!
在這篇文章中
特別將他的大綱都抓出來給大家
讓大家也能在購買前
先看看大綱,再決定要不要下手囉~
加上 博客來本每月的優惠很多
也能趁這個機會挑選自己喜歡的書囉
這本書的詳細介紹如下~參考一下吧
說明:
描述:
The lingua franca role of English, coupled with its status as the official language of ASEAN, has important implications for language policy and language education. These include the relationship between English, the respective national languages of ASEAN and thousands of local languages. How can the demand for English be balanced against the need for people to acquire their national language and mother tongue? While many will also need a regional lingua franca, they are learning English as the first foreign language from primary school in all ASEAN countries.
Might not this early introduction of English threaten local languages and children’s ability to learn? Or can English be introduced and taught in such a way that it can complement local languages rather than replace them? The aim of this book is to explore questions such as these and then make recommendations on language policy and language education for regional policymakers.
The book will be important for regional policymakers and language education professionals. It should also benefit language teachers, especially, but by no means exclusively, English language teachers. The book will be of interest to all who are interested in the development of English as an international language and the possible implications of this upon local languages and cultures.
作者簡介
Andy Kirkpatrick【博客來排行榜棋奕推薦書單】
Andy Kirkpatrick is chair professor of English as an international language at the Hong Kong Institute of Education and director of the Institute's Research Centre into Language Education and Acquisition in Multilingual Societies. His research interests include the development of regional varieties of English and the history of Chinese rhetoric. He is the author of World Englishes: Implications for International Communication and ELT (2007), and editor of The Handbook of World Englishes (2010).
須知:
作者: ANDY KIRKPATRICK
新功能介紹- 出版社:香港大學出版社
新功能介紹 - 出版日期:2010/10/01
- 語言:英文
【博客來排行榜刺繡/十字繡推薦書單】↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
標籤註解:
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 書評
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 書籍介紹
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 閱讀心得
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 評比
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 內容大鋼
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 二手書
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model ptt推薦評測
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model CP值
English as a Lingua Franca in ASEAN:A Multilingual Model 部落客推薦
熱門推薦!
圖、文/VOGUE
林依晨電影新作《我的蛋男情人》9月23日上映,片中她與鳳小岳共譜戀曲,與金燕玲的母女親情戲則是賺人熱淚,林依晨說金燕玲充滿能量,跟她對戲整個腎上腺素都被激發出來!
得知這一次將與金燕玲飾演母女,林依晨先是「哇!」一聲,直呼「壓力好大」,特地去把金燕玲的經典作品,包括楊德昌導演執導的《一一》翻出來看了好幾次。
金燕玲在該片中飾演林依晨的母親,常將愛心料理煮足大份量,分裝冰在冷凍庫裡面,把愛心冷凍保鮮、更持久;因而飾演女兒的林依晨對「冷凍產品」特別有感情;因為擔心女兒婚事而頻頻催促、媽媽的叨叨絮絮,也間接催出了現下都會女性的心聲與困境。
其中兩人印象最深刻的一場戲,是一鏡到底,描述林依晨生長在單親家庭中,從小與媽媽金燕玲相依為命;看著媽媽做菜忙進忙出、母女一邊吃著炒米粉一邊逗嘴,只見林依晨輕捏金燕玲鼻頭讚她年輕,金燕玲一面叮嚀女兒快嫁人;下一秒卻不見媽媽身影,只剩林依晨獨自一人坐在飯桌上,面對空蕩的廚房,女兒佯裝的堅強瞬間瓦解、忍不住淚崩。
金燕玲說,「依晨是個非常用心的演員,戲非常好,相處起來很舒服!」林依晨說:「這場戲我覺得最過癮,最有挑戰、也最虐心!燕玲姐的能量非常飽滿,眼神透澈,在她面前好像會被她看穿了,跟她對戲整個腎上腺素都被激發出來!」由於太入戲,每一鏡到最後,林依晨總是淚流不止。
憑著《踏血尋梅》抱走香港金像獎女配角獎的金燕玲,雖然近幾年較常在香港發展,但對她來說,回台北拍戲總有回家的感覺,剛拿到劇本時,讀完覺得很喜歡;特別在去年金馬獎頒獎典禮前提早2天到台北參與拍攝,甚至連入圍酒會都沒去,專心把戲拍完。
而她自己也跟電影中媽媽的角色一樣,燒得一手好菜,常常看人家做過一次就可以上手,因此電影中煮菜的戲份完全難不倒她,難怪導演傅天余說,這次能邀請到金燕玲,簡直圓了一個「不可能的夢」。
※來源:VOGUE.TW
(完整文章請看VOGUE.com)
延伸閱讀
《我的蛋男情人》,林依晨、鳳小岳上演愛情期限保衛戰
林依晨:「選擇讓人生轉彎,它就會真的轉彎。」
※更多精彩報導,詳見《VOGUE網站》
※本文由VOGUE雜誌授權報導,未經同意禁止轉載。
↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓
C508A5867EADADCF